top of page

Statement

Nuestro cerebro cuenta con dos hemisferios, nuestras redes neuronales son el mismísimo cosmos interior. La razón es nuestra inteligencia más primitiva y previsible. La intuición es la inteligencia que recibimos a través de los sentidos y es ella quien se adapta y evoluciona. Ambas confluyen y conviven bajo un mismo tejido cuya sinapsis nos define.

La razón acciona premeditando, la intuición acepta sus acciones inconscientes e integra lo inesperado. Es esta compleja convivencia la que construye un dialogo, desde sus huellas intersticiales constituyendo la materia creadora.

Son tejidos vinculantes, estructura de sinapsis neuronales entre el mundo real y el inconsciente. Co-existen patrones urbanos imaginarios que explican la influencia arquitectónica del autor.

Hay una dimensión no visible en nuestra realidad cotidiana que llama ser vista. Todos transitamos por esta vida y con frecuencia muchos deseamos disolvernos en un magma atemporal.

Perderse para encontrarse, esta la premisa para el observador de la obra.

 

Statement

Our brain has two hemispheres, our neural networks are the very inner cosmos. Reasoning is our most primitive and predictable intelligence. Intuition is the intelligence we receive through the senses and it is she who adapts and evolves. Both converge and coexist under the same tissue whose synapse defines us.

Reasoning acts by premeditating, intuition accepts its unconscious actions and integrates the unexpected. It is this complex coexistence that builds a dialogue, from its interstitial footprints constituting the creative matter.

The imaginary urban patterns coexist which explains the author's architectural influence.

There is an invisible dimension in our daily reality that calls to be seen. We all travel through this life and often many wish to dissolve in a timeless magma.

Get Lost and find yourself, this is the premise for the observer of the work.

 

 

Please reload

bottom of page